【すさまじきもの】(後半部)
原文
除目に司得ぬ人の家。今年は必ずと聞きて、はやうありし者どもの、ほかほかなりつる、田舎だちたる所に住む者どもなど、皆集まり来て、出で入る車の轅もひまなく見え、物詣でする供に、我も我もと参りつかうまつり、物食ひ、酒飲み、ののしりあへるに、果つる暁まで門たたく音もせず、あやしうなど耳立てて聞けば、先駆追ふ声々などして、上達部など皆出でたまひぬ。もの聞きに、宵より寒がりわななきをりける下衆男、いともの憂げに歩み来るを、見る者どもはえ問ひにだにも問はず。
ほかより来たる者などぞ、「殿は何にかならせたまひたる。」など問ふに、答へには、「何の前司にこそは。」などぞ必ず答ふる。まことに頼みける者は、いと嘆かしと思へり。つとめてになりて、ひまなくをりつる者ども、一人二人すべり出でて往ぬ。古き者どもの、さもえ行き離るまじきは、来年の国々、手を折りてうち数へなどして、ゆるぎありきたるも、いとほしうすさまじげなり。
口語訳
宮中の人事異動で位を得られなかった人の家。今年は必ず(位を得る)と聞いて、以前この家に仕えていた者で、今は他に使えている者や、田舎めいた所に住む者など...